Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




創世記 5:29 - Japanese: 聖書 口語訳

29 「この子こそ、主が地をのろわれたため、骨折り働くわれわれを慰めるもの」と言って、その名をノアと名づけた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

29 「この子こそ、主が地をのろわれたため、骨折り働くわれわれを慰めるもの」と言って、その名をノアと名づけた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

29 彼は、「主の呪いを受けた大地で働く我々の手の苦労を、この子は慰めてくれるであろう」と言って、その子をノア(慰め)と名付けた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

29 レメクは彼の息子にノアという名前を付けた。【ヘブル語でノアとは「心地よい」という意味】そして、レメクはこう言った。「ノアは私たちに心地よさを運んでくる者となるだろう!汗水たらして一生懸命働き、耕さなければいけないこの土地に解放を与えてくれるだろう!神が以前呪ったこの地から!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

29 「この子こそ、主が地をのろわれたため、骨折り働くわれわれを慰めるもの」と言って、その名をノアと名づけた。

この章を参照 コピー




創世記 5:29
17 相互参照  

また、古い世界をそのままにしておかないで、その不信仰な世界に洪水をきたらせ、ただ、義の宣伝者ノアたち八人の者だけを保護された。


信仰によって、ノアはまだ見ていない事がらについて御告げを受け、恐れかしこみつつ、その家族を救うために箱舟を造り、その信仰によって世の罪をさばき、そして、信仰による義を受け継ぐ者となった。


人の子の現れるのも、ちょうどノアの時のようであろう。


主なる神は言われる、わたしは生きている、たといノア、ダニエル、ヨブがそこにいても、彼らはそのむすこ娘を救うことができない。ただその義によって自分の命を救いうるのみである。


たといそこにノア、ダニエル、ヨブの三人がいても、彼らはその義によって、ただ自分の命を救いうるのみであると、主なる神は言われる。


「このことはわたしにはノアの時のようだ。 わたしはノアの洪水を、 再び地にあふれさせないと誓ったが、 そのように、わたしは再びあなたを怒らない、 再びあなたを責めないと誓った。


やがてノアは酔いがさめて、末の子が彼にした事を知ったとき、


これらの霊というのは、むかしノアの箱舟が造られていた間、神が寛容をもって待っておられたのに従わなかった者どものことである。その箱舟に乗り込み、水を経て救われたのは、わずかに八名だけであった。


カイナン、アルパクサデ、セム、ノア、ラメク、


地のおもてにいたすべての生き物は、人も家畜も、這うものも、空の鳥もみな地からぬぐい去られて、ただノアと、彼と共に箱舟にいたものだけが残った。


なぜなら、被造物が虚無に服したのは、自分の意志によるのではなく、服従させたかたによるのであり、


レメクは百八十二歳になって、男の子を生み、


レメクはノアを生んだ後、五百九十五年生きて、男子と女子を生んだ。


私たちに従ってください:

広告


広告